Isaiah 35

Milénium: Obnova země, věčná radost vykoupených

1Pustina i bezvodá
41,18; ::Jr 51,43; Oz 2,5
zem budou jásat,
h.: budou [nad nimi] jásat; (suffix ve většině rkp.)
Araba
33,9
zaplesá a rozkvete jako narcis.
Pís 2,1† (růže); n.: asfodel (Asphodelus microcarpus)
2
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Krásně rozkvete a zaplesá s jásáním a radostným křikem,
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
bude jí dána sláva Libanonu, nádhera Karmelu a Šáronu; ty uzří Hospodinovu slávu,
6,3; Ex 16,7; 1Kr 8,11
nádheru
2,10.19
našeho Boha.

3Posilujte
::Jr 23,14
malátné
2S 17,2
ruce, upevňujte klopýtající kolena.
5,27; Jb 4,4; He 12,12
4Řekněte těm, kdo mají ustrašené
n.: rozrušené; h.: spěchající (tj. jejichž srdce bije ze strachu rychleji)
srdce:
Dt 20,3
Buďte silní,
41,6
nebojte se; hle, váš Bůh!
40,9; 25,9
Přijde s pomstou,
34,8; Ž 94,1
s Boží odplatou. On sám přijde
62,11
a zachrání
33,22; ::45,20
vás.

5Tehdy prohlédnou
h.: se otevřou
oči slepých
Ž 146,8; J 9,6n
a uši hluchých
29,18; Mt 11,5
se
Ez 33,22
otevřou.
6Tehdy chromý
33,23; Jr 31,8; Mt 15,30
bude skákat jako jelen a jazyk němého
Mt 9,32
bude výskat, neboť v pustině vytrysknou
h.: se prolomí / provalí
vody a potoky v Arabě.
7⌈Horký písek⌉
n.: To, co působí sálavý sluneční žár, tj. Rozpálený zemský povrch; [Místo fata morgány, která jenom vypadá jako zdroj vody pro žíznící, bude skutečný pramen]; srv. 49,10
se
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
změní v jezero
41,18
a žíznivá země ve vodní zřídla;
41,18; Ž 107,35v
⌈z příbytku
34,13
šakalů bude místo
var.; var.: budou místa …; TM: + jejich (h. suff. f. sg.) — viz jiné čtení celého úseku
odpočinku dobytka, z trávy bude třtina
::19,6
n.: v příbytku šakalů, kde odpočívají (/ jejich místě odpočinku), se tráva změní v třtinu …
a papyrus.
Jb 8,11

8A bude tam silnice,
11,16; 19,23
cesta, která se bude nazývat cestou svatou:
[v té době byly některé cesty mezi chrámy otevřeny jenom pro ty, kdo byli obřadně čistí]
Neprojde po ní nečistý,
6,5; Dt 12,15; Ez 22,26
⌈bude jen pro toho, kdo jde svatou cestou. Ani⌉
n.: a protože On jde s nimi cestou, ani …; $
hlupáci nezabloudí.
9Nebude tam lev a dravá zvěř na ni
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
nevstoupí, ani se tam nebude nacházet, ale půjdou po ní vykoupení.
10Hospodinovi vykoupení se navrátí, přijdou
//51,11
s výskáním na Sijón a věčná radost bude na jejich hlavách.
[tj. jako koruna (srv. 2S 1,10), namísto hlíny či popela (Neh 9,1; 2S 1,2; 13,19)]
Dojdou
srv. 59,9; Dt 28,2; Ž 40,13
veselí
65,19
a radosti, žal
Jr 31,13; Zj 21,4
a vzdychání
21,2
utečou.

Copyright information for CzeCSP